往届亮点:
奋斗:奋斗还是奋斗?
战斗:战斗的行为; any contest or struggle——(简明英汉词典)
努力:为实现某事或达到目标而付出巨大的努力
昨天弗洛拉说她会努力学好英语。 你有没有发现什么不对? 很多读过大学四六年级的孩子都是这样用的。
可以说,他们是在为维护自己的独立而战(竞争努力用英语怎么说,有些人不愿意独立),在为自己的改革而战(有些人不愿意改革,或者有些人需要与你不同的改革),中国人人们正在为创造美好生活而顽强拼搏。
我们可以说striving for something(you or your, their own business, not comparable others), striving for your own dreams(your own business), string for a better future(you or yourselves Need to hard work, don't compare)和其他人)。
例子:
你每天为了什么目标而奋斗?
您每天都在努力实现什么目标?
我相信这是一个值得为之奋斗的目标。
我相信这是一个值得为之奋斗的目标。
他们不努力生活得更好努力用英语怎么说,他们只努力保持一致。
他们并没有努力变得更好; 他们试图保持一致。
人生不能等着别人来安排,你要自己去奋斗、去奋斗。
人生不是等待,而是奋斗和拼搏。
美国总统巴拉克奥巴马敦促民主党人继续为他们的事业而战。
美国总统巴拉克奥巴马敦促他的民主党继续为自己的事业而战。
总结:如果你需要长期的坚持和努力,才能实现自己的理想,取得好的成绩,那就用奋斗吧。 如果是争取改革独立,那就有竞争的意思,要用战斗。
回到上面的问题,如果Flora想获得全班英语第一名,她可以使用战斗,因为有一个竞争者:同学。 如果你只是想把英语学得更好,并没有和别人比较的意思,那么用striving比较合适。
建议:当你遇到不会用的词,或者分不清用在哪些场合的时候,多查查比较权威的英英词典。