《寻梦环游记》海报
参考消息网12月5日报道英文片名“Coco”让很多人开场前“一头雾水”,中国版片名“寻梦环游记”也让人误以为是好莱坞动画俗套流水线之作。然而,电影却从首映排片占比9%逆袭到20%,获得豆瓣9.2,IMDB 9.0,烂番茄96%……的好评分 ,这更是打破皮克斯在国内的魔咒,不禁让人好奇《寻梦环游记》的“魅力”究竟在哪里?
死亡也可以很有“爱”
或许,对纽约人、巴黎人或是伦敦人来说,死亡是他们不愿轻易提起的话题,因为它会灼伤他们的嘴唇。在中国,也有“好死不如赖活着”的俗语,甚至部分地区还保留着“哭丧”的礼仪——雇人哭得呼天抢地才是贤子孝孙,对中国人来说“死亡”是个禁忌词,跟喜庆的动画片是沾不上边的。然而,墨西哥人却常把死亡挂在嘴边,他们调侃死亡、爱抚死亡、与死亡同寝、庆祝死亡。墨西哥诗人、诺贝尔文学奖获得者奥克塔维奥·帕斯就曾说过:“死亡其实是生命的回照。死亡才显示出生命的最高意义;是生的反面,也是生的补充。”
“有爱”的亡灵世界与《 僵尸新娘》的阴森画面
迪士尼首席文化官约翰拉塞特讲了一段令人启发的话——“迪士尼想讲的是每一个人的故事”,我们的电影有时“太美国”“太墨西哥”或”太波利尼西亚”,但出发点都是“感动每一位观众、每一位读者和你们国家的每个人”,这句话在《寻梦环游记》可窥见一二:墨西哥的亡灵节虽然与死亡挂钩,但其中的“感动”与“爱”却是普世价值所认可的。《寻梦环游记》冒险地将“死亡”与“动画”相结合,避开了受众面更窄的“哥特式”动画,譬如《僵尸新娘》”寻梦环游记豆瓣,反之使用饱满丰富的色彩,让骷髅变得“萌萌哒”,构建的亡灵世界丝毫没有阴森气息,反倒是一片繁荣喧闹寻梦环游记豆瓣,又独树一格。
奥斯卡最佳外语片《入殓师》剧照
《寻梦环游记》甚至避免了奥斯卡最佳外语片、日本电影《入殓师》的那种叙述——入殓师的职业被死亡所“忌惮”,生命生生不息而值得温柔以对,死亡因为庄严的仪式感而升华为一种“道”。在米格进入亡灵世界之后,对比着骷髅和照片“认亲戚”场面可以说是“滑稽而可爱”,甚至他违背承诺后又被丢回亡灵世界,曾曾祖母要“吊打调皮小孩”的场面也满是生活气息,亲昵十足。《寻梦环游记》即使有泪点,但其重点都在于“爱”与“欢乐”,不沉湎于“深刻”,却全心致力于“动人”。
看过电影的人大抵都无法忘怀那首主题曲《记住我》,父亲准备离家追求理想时,对小女儿深情弹唱,催人泪下。电影也在反复强调着“真正的死亡是世界上再没有一个人记得你”,“在爱的记忆消失前,请记住我”……
给墨西哥一封“情书”
电影中不仅洋溢着浓浓的爱意和欢乐,更有来自拉美世界的浓郁风情,这背后是皮克斯团队花费六年取材和调研的努力。电影中不仅有墨西哥传统音乐形式“marichi”(街头艺人用吉他和小号演奏传统民谣的小乐队——本网注),而且对墨西哥“亡灵节”的还原也堪称完美。如果说《功夫熊猫》算得上是好莱坞将中国元素运用到极致的范本,那《寻梦环游记》则尽善尽美展现了无与伦比的墨西哥元素,告诉你“嗨,这只能发生在墨西哥”。
墨西哥三层祭台
电影以“墨西哥剪纸”展开叙事,这种“穿孔纸”(墨西哥语为“papel picado”——本网注)是亡灵节的标配装饰之一。片中黄灿灿的万寿菊之桥是亡灵世界回到生者世界时的必经之路,墨西哥人认为万寿菊的花冠可以保存阳光的能量,因此可以照亮死者返尘世的路,而墨西哥亡灵节祭台一般分三层。顶层放置故人或者名人的相片;中层放置生前喜欢的食物,墨西哥魔力酱,糖果,甜面包尤其是死亡面包,如果王者是成人,人们会会放上龙舌兰或梅斯卡尔酒,如果是小孩,则是放上他生前钟爱的玩具;最下层则点上蜡烛,有些还会放上洗漱的盆子、浴巾和镜子,供归来的亡灵洁净,整个祭台都会装扮上糖骷髅头和万寿菊。
墨西哥无毛犬
又如,被称为“墨西哥神犬”的墨西哥无毛犬,在片中成为带领刚过世的灵魂走向亡灵世界的引路犬。甚至米格和埃克托这对“落难”父子掉下的那潭水也有来历——源于墨西哥尤卡坦地区著名的“天坑”,以前玛雅人会在这里举行祭祀仪式。
墨西哥画家弗里达
就连片中的人物在墨西哥也有真实的原型。片中几次出现装扮成墨西哥“国宝级”女画家弗里达·卡洛( 1907年7月6日-1954年7月13日——本网注)的桥段,如果你到墨西哥旅游,会经常看到这位传奇画家的画像,而歌神Ernesto De La Cruz 的原型是墨西哥历史上鼎鼎大名的演员和歌手Pedro Infante Cruz,他是墨西哥电影黄金年代的顶梁柱,是拉美世界的偶像。电影工作人员为片中饰演“骷髅”的群众演员也设计了500多套特色服饰,它们是根据墨西哥民间舞者现场临摹而来。此外,为了表示对拉美文化传统的尊重,《寻梦环游记》几乎全部启用了墨西哥裔和西班牙裔演员配音。
《寻梦环游记》可媲美伍迪·艾伦献给巴黎的情书《午夜巴黎》,只是取代“法式浪漫”的是“墨西哥气质”——热情洋溢的墨西哥人对生活既热爱又嘲讽,活着好像什么都可以不要这么较真,连死亡都可以是被调侃和庆祝的事。
简化“现实”的造梦机
其实,《寻梦环游记》中死亡的主题和墨西哥文化元素都只是一个壳,正如英文片名“Coco”所暗示的,故事的内核是主人公的曾祖母Coco及其“母亲”谅解“父亲”的过程。亲情才是永恒的票房灵药,皮克斯拿出了看家本领,在好莱坞工业体系下,片中的每一次冲突与转折都死死掐好了节拍表,完美调动观众的情绪。“讲好大人和小孩都听得懂的故事”一直是皮克斯最强大武器,为了达到这一呈现效果,对现实的影射必然像修剪树干一样删繁就简。
电影《千与千寻》中父母变成“猪”
任何的文化现象里都有这个社会的影像,即使是幻化出的世界,也含有“隐晦”的现实力量。《寻梦环游记》中时不时批判的有“歌神”洗脑式的“莫失良机”——隐含着成功需要付出代价,并鼓励人们去不顾一切获得成功,它若隐若现的体现出对消费主义时代和大众传媒时代下偶像崇拜和成功学的反叛。对这种“遁入另外一个神隐的世界”的剧情,日本动画《千与千寻》有着类似解读:千寻喊着”不要长太胖,否则会让人宰了吃的。”德国哲学家海德格尔所说的“社会的整个产业发展壮大,人却永久性的失落了“,似乎恰如其分地对照了《千与千寻》的创作背景——人心贪婪的“日本泡沫时期”,而在《寻梦环游记》中,这些显然不是重点,自然被悄悄带过。
在《寻梦环游记》里,“梦想”一度是影片的“引子”,米格“怀揣音乐梦想却被家人阻拦”,他背离“家庭”从生者世界出逃到亡灵世界,情节的推动力是“梦想”与“亲情”的冲突,而影片渐渐地将“和解”转移到曾曾祖母身上——最后米格能继续追逐音乐梦想因为米格的曾曾祖母原谅了丈夫“抛弃妻女”离家出走。《寻梦环游记》掩盖了自己最初抛出的疑虑——“爱”也许绑架了真实的自己,阻碍了我们追求“梦想”?
电影《寻梦环游记》中父亲“缺席”照
相比之下,《千与千寻》里白龙告诉千寻“丢失了名字就找不回自我,回不到原来的世界”,于是平凡的小女孩直面恐惧,抓住了“生的力量”,寻找之后才明白,原来最光明最温暖的力量来自于心底。不同于《千与千寻》的深度解读,《寻梦环游记》将游戏规则简化为“二选一”:被全世界记住还是被家人记住?它将答案简化为最“政治正确”、最不会受非议的价值观——“家人最重要”。
但也正是这样的“避重就轻”才成就了《寻梦环游记》。它用高超的讲故事技巧,描述了朴素的道理,跨越了墨西哥的国界,感染了各个阶层的男女老少,这对应了皮克斯一如既往坚持的“暖心”与“温情”特色。正如迪士尼所说的,即使不那么“深刻”或“隐喻性丰富”,“学会讲故事的初衷是为了欢乐”,但当你踏入影院流下热泪,你也就为这份造梦的“诚挚之心”欣然买单吧。