特朗普在她给他打电话后抨击密歇根股份公司

拒绝戴口罩的“脾气暴躁的孩子”

特朗普抨击密歇根公司,

因为他拒绝戴口罩

并被称为“脾气暴躁的孩子”

bash: 1, v. 重击; 猛击; 2、v.严厉批评某人; 3,名词。 一个派对; 4,名词。 一击; 5、英国有句俗语have a bash at sth=try sth。

lash 1, v. 用很大的力量击打 2、come/suffer under the lash:成语任性的英文,3、v.to be suffered criticized,严厉批评任性的英文,谴责。

——通过对比,你有没有发现这两个词区别不大,前者是碰撞的实际意思,后者=力的内涵+碰撞的事实。

任性的:adj. 像孩子一样容易生气和粗鲁地抱怨

象声词

汉语和英语中有很多词属于象声词,由动作发生时发出的声音组成,例如:slap sb 就是打某人耳光的意思。 打耳光和打脸的动作都非常传神。

逆向思考这个问题:当你没见过某些词时,假设它们是下一组包含灰的,你可以猜测它与快速和风的碰撞和打击有关:

猛击、鞭打、拍击、飞溅、撞击

slam, slam, slap, splash, 击中

任性的英文_任性英文_任性翻译成英文

你能猜出这张图片中的 bug bash 是什么意思吗? 她可以引申为“自省错误、查漏补缺、清理干净”,你知道为什么吗?

此外,还有ticking、clicking of bells等词,都是一样的。 当我们有机会遇到他们时,我们会扩大我们的了解。 只有这样:在遇到一些含糊不清的词汇时,将相关的知识点提取出来并重新加工,这样才能使词汇具有画面感和动态感。 可以摒弃枯燥的背单词方式。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注