大多数学生根本不锻炼英文_锻炼英文_锻炼自己 英文

1、什么是体验?

简单来说,体验就是当与单词或句子相关的上下文发生时,而你恰好在场! 例如,“你在这里做什么?” 是老外常用的一句话,一般用在与熟人偶然相遇的情况下。 比如你在国外,有一天你去商店买东西,正在专心挑选衣服的时候,抬头看到一个金发碧眼的女同事,她也看上了你,走到你面前,对你说: “ 你在这里做什么?” 这句话并不是真的要你回答你在做什么,而是表达了一种惊讶。 所以从她的“扬”和“惊讶”的语气就可以看出来,哦,这姑娘见到我很惊讶,自然就学会了这句话。 上面描述的情节就是我们刚才提到的上下文,以及“你在这里做什么?” 是适合这种情况的句子。

这是尽快学习外语的最好方法。

尝试学习时必须满足三个条件:上下文、说英语和在场

二、三种应用方法

1.最常用的方法是英语中经常用到的角色扮演,但必须事先设计好。 否则,往往会出现表演过于随意,台词即兴,效果不佳的情况。

2.通过想象或模仿,将故事的情节搬到自己的现实生活中。

可以通过想象模仿现实生活中的一些单词或句子。 书中给出了一个例子:

在《六个人》中,乔伊喜欢说“How are you doing?” 给美丽的女人。 你可以想象,你第二天上班进办公室的时候对前台的湖南姑娘说,或者你飞广州出差的时候对南航漂亮的空姐说航空公司,我不得不具体地想象它。 我想象着听到这句话后南航小姐姐的笑容和辣妹的皱眉。

另一个原因是,虽然电影中的语境与我们的实际生活有相似之处锻炼英文,但还是有一些差异,因为毕竟是文化和生活习惯的差异。

一定要在你自己的生活中体验,完全是你将要体验的。 只有将剧中的虚拟场景转化为自己的场景,才能获得难忘的体验,牢牢记住,用得上。 否则,即使你当时觉得这句话有用,过一段时间你也会忘了。

熟练使用后,只需要很短的时间就可以与实际相符。

3.这个方法在中文环境下还是用的,每天看情况适合的时候都可以用。

例如:你去乘电梯,发现电梯快要关门了,你可以默默说“等一下!” (not Wait a minute)在你心里,当然,如果你能大声喊出来就更好了,不管别人怎么想!再比如,如果有人在你面前打喷嚏,按照中国传统说法,它应该是“someone miss you!”,但是你要有意识地回忆一下英文中有没有类似的表达,如果你能记住就是

“上帝保佑你!”,那我想你这辈子都不会忘记这句英语了。

在正常的日常环境中,回想一下如何用英语表达,比如造车、吃饭、回家。 如果有什么不懂的,可以第一时间查。 这时候如果在日常环境中多重复一遍,印象就会越来越深,记忆力也会越来越强。

如果要应用上述方法,必须实现有效的语言输入。

首先,要准确掌握输入语言表达的具体含义,必须真正理解词义,才能学会使用词。

第二,通过想象和场景转换,将输入的语言应用到你的现实生活中。

当我们学会一个有用的表达方式时,我们一定不要害怕花更多的时间在上面。 你问的时间越多,你记得越好,使用它的可能性就越大

3.建立自己的词汇网络

词汇以错综复杂、相互关联的方式存在于大脑中,相同的词可以相互激发。 英语是一样的。 这个特点给我们的启示是,我们不仅要学习单个单词,还要充分利用单词之间的刺激作用。 通过发散思维,我们可以有意识地扩大词汇联想的范围,提高词与词之间的联想。 强度,从而缩短词汇激活时间。 使词汇提取更快。 此外,有意识地建立词与词之间的联系,也是进一步加工词义的过程。

1.主题法:就是围绕同一个主题来联想词。

2. 翻译法:将中文翻译成英文。用课本学习外语时可以试试这个方法

4.体验式输入方式

1.观看原创影视剧

2.阅读原创生活小说

3.使用口语语法教材学习。例如:走遍美国,空中英语课堂

4.充分利用周边的英语环境

5.做有氧运动、街舞或瑜伽。 选择原版英文 DVD

5.体验输出方式

1.角色扮演

2.任务练习。 比如让你用英语打电话给国际航空公司询问航班情况,或者让你用英语联系某个国家的大使馆了解这个国家的签证情况,或者只是让你找几个老外住在当地城市,随机调查他们在某一方面的生活状况或对某一社会问题的看法。

3.场景描述。 人们在日常生活中会遇到各种各样的场景,比如刷牙、洗脸、做饭、坐公交、购物、做运动等等,英语口语中的很多表达方式都与这些场景有关,所以如果你在做这些事情的时候,你恰好在电影中遇到一个非常相似的场景,你可以使用当时电影中使用的语言,这样你就可以在现实生活中使用和验证你所学的内容。

6.学习外语,优先掌握语义

词义的重要性不仅仅体现在它是“听、听、读、写”四大技能的基础。 它还体现在它与其他语言元素的对比上。 简单地说锻炼英文,语言包括四个要素,语音、语义、语法形式和语法。 这里姑且称之为“声形意”吧!

就这四个要素而言,语义的重要性也排在第一位。 原因很简单。 语义是词汇的灵魂,其他项目只是词汇的外在表现。 语音用于口头交际,句法形式主要用于书面交际。 语法虽然贯穿一切,但它只是游戏规则,其重要性远不能与文字的意义相提并论。 如果一定要对其重要性做比较说明,那么可以说,在大多数情况下,只要用词正确,语法错误不会影响理解,相反,语法上没有问题,而且词汇 但是如果用错了,很可能会产生误解。

总结:

第一,掌握词义对中国学生来说是最重要的,这是基础。 词汇是英语思维的最小单位的载体,只有专注于学习英语。 只有把关注点转移到词义上(不是语法,不是发音),才能从思维的角度从根本上解决中国人学英语的问题。

第二,我说相对于“听、听、写、读、写”四项基本技能,词义对于中国初学英语的人来说更重要。 应提升到技能培训层面。 不过据我了解,可能是受两种语言思维方式的巨大差异影响。 几乎所有水平的学生都存在对词义的误解和偏差。 因此,掌握单词的含义也很重要。 应该是一个长期目标。

第三,我说词义要优先于“听、听、写、读、写”四项技能的训练,并不是说这四项技能的训练不能同时进行。 其实每个阶段都应该有其对应的听力训练教材。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注