香港繁体字和台湾繁体字的区别_台湾繁体和香港繁体的区别_繁体字香港澳门台湾区别

小乐算了算,距离广深港高铁开通已经两个月了香港繁体字和台湾繁体字的区别,而之前小乐和大家一起探索的广深港高铁美食,也正式揭开了它的面纱。神秘面纱!

香港繁体字和台湾繁体字的区别_繁体字香港澳门台湾区别_台湾繁体和香港繁体的区别

图:网络

此行的美食囊括大大小小的香港特色美食,让您在匆忙的旅途中也能舒舒服服地品尝到香港的经典味道。

繁体字香港澳门台湾区别_香港繁体字和台湾繁体字的区别_台湾繁体和香港繁体的区别

图:网络

万仔翅、菠萝油、吐司、港式腊肠煲仔饭,真是看到就流口水!

不过,因为这份满是香港特色菜的菜单,全是繁体字,所以被“打扰”的某网友发帖评论道:

图:网络

但实际上,掌上木耳觉得用繁体字还是简体字都好。 实际上,它们只是一种字符。

台湾繁体和香港繁体的区别_香港繁体字和台湾繁体字的区别_繁体字香港澳门台湾区别

图:网络

虽然很多人还不会写繁体字,但是能流利的读出来是没有问题的。 且不说繁体字,据研究,英文也是如此。 如果您不相信我,请尝试阅读以下段落?

图:网络

为什么不学繁体字就能看懂繁体字?

一位知乎网友给出了这样的回答:

台湾繁体和香港繁体的区别_繁体字香港澳门台湾区别_香港繁体字和台湾繁体字的区别

图:网络

除了靠猜测,一些经典的TVB剧集也经常使用繁体字作为字幕,所以我们也潜移默化地学习了很多繁体字。

繁体字香港澳门台湾区别_台湾繁体和香港繁体的区别_香港繁体字和台湾繁体字的区别

图:网络

很多内地朋友只看图认识繁体字,但其实繁体字博大精深。 让我们一起来看看吧!

书法中一些繁体字的正确用法:

干:对应三个繁体字:(干)她、(干)干、(干)司;

侯:对应两个繁体字:(背)面、黄(侯);

系:对应三个繁体字:咕(系)、关(系)、连(系);

历:对应两个繁体字:(喜)历、日(历);

铃:对应两个繁体字:时((背)面、黄(侯)铃)、(钟)意;

board:对应两个繁体字:old(板)、wood(板);

表:对应两个繁体字:手(表)、围(表);

丑:对应两个繁体字:(丑)奇,子(丑)寅卯。

吉:对应两个繁体字:茶(ji)、(ji)差不多、(ji);

Su:对应两个繁体字:Zi(Su)、Jiang(Su)、(Su) Weiai、(Su) Xing;

为什么香港仍然使用繁体字?

其实,简体字是1949年内地全面推行中文改革的结果。当时香港还没有回归中国,所以仍然使用繁体字。

而当初简化汉字最直接的原因是:有利于广大农民阶级群众学习。

繁体字香港澳门台湾区别_台湾繁体和香港繁体的区别_香港繁体字和台湾繁体字的区别

图:网络

但事实上,直到香港回归,在过去的几十年里,人们逐渐发现繁体字不会对社会进步和经济发展产生负面影响,所以香港一直沿用繁体字。

香港繁体字VS台湾繁体字

除香港外,澳门和台湾也使用繁体字。 澳门的繁体字与香港的繁体字相似,而台湾的繁体字则与香港不同。

今天我们就来看看其中一些词的区别:

香港繁体字和台湾繁体字的区别_台湾繁体和香港繁体的区别_繁体字香港澳门台湾区别

港版:Sigh 台湾版:Sigh

这两个字虽然不同,但字数相同:晋,只是后来的“去土随大”。

Sigh 源于 hawn,yawn 是打哈欠,与呼气有关,所以香港的“叹”字就是“叹气”。 台湾同胞认为打哈欠一定是从嘴里发出来的,所以写“叹”。

香港繁体字和台湾繁体字的区别_台湾繁体和香港繁体的区别_繁体字香港澳门台湾区别

为了

港版:for 台版:for

港台的“魏”这两个繁体字在意思上没有区别,但显然港版的“魏”比台版的“魏”更古老。

因为“魏”头上的爪子是由甲骨文、西周金文和小篆改造而来,而“魏”则是隶书和楷书的简化,谁多一目了然前辈~

香港繁体字和台湾繁体字的区别_台湾繁体和香港繁体的区别_繁体字香港澳门台湾区别

港版:Author 台版:Author

当“祝”在服饰中指助词“约(zhe)”和“约(zhuó)”时,台湾同胞同意写“结”,而香港同胞则始终与大陆保持同步。

香港繁体字和台湾繁体字的区别_台湾繁体和香港繁体的区别_繁体字香港澳门台湾区别

里面

港版:李 台版:李

这个“里”容易与“包”的“裹”混淆,但实际上可以看出,该字是“衣”中“里”的一个上、中、下结构。 而“里”是“左衣右内”的左右结构,两者结构不可分割。

香港繁体字和台湾繁体字的区别_台湾繁体和香港繁体的区别_繁体字香港澳门台湾区别

金属丝

港版:线上 台版:线上

《说文》曰:线,线也。 《周礼》批注下注曰:线,线也。 都是“线”,都是“线”,意思都一样,只是字形不同,互为异体字。

香港繁体字和台湾繁体字的区别_台湾繁体和香港繁体的区别_繁体字香港澳门台湾区别

面条

港版:面条 台版:面条

面粉、小麦粉、玉米粉和各种面粉用“面”时,香港用“面”,台湾写“面”。

这半个香港用“丏”,读作“miǎn”,意思是“覆盖”。 乍一看,和《乞丐》挺像的香港繁体字和台湾繁体字的区别,可别说,以前经常看错。

繁体字香港澳门台湾区别_香港繁体字和台湾繁体字的区别_台湾繁体和香港繁体的区别

图:网络

台湾采用“面”,将“伏”改为“面”,一目了然,避免了“伏”与“乞”的两难困境。 它也很机智。

为什么要用繁体字? 袖珍木耳认为它只是一种文字,就像每个地方都有自己的方言一样,但我们要坚定中国永远只有一个中国!

学了这么多,来做个测试吧。 以下10个字的繁体字是否正确?

1. 老板; 2、古语; 3.女王; 4.时钟; 5.茶几; 6、天台山; 7、一丝不苟; 8. 遗弃; 9.身体; 10.觉醒

一共使用了多少个错误? 欢迎在下方留言。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注